Отправлено: 19.12.08 22:34. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Только меня отчего-то в самом начале чуть не застрелил весьма неуравновешенный мужчина, сидящий верхом на кенгуру. В кои-то веки я собрался экстравагантно одеться!
Да, ладно, меня вообще инопланетяне похитили, и тоже на почве одежды. )) А еще я прокололся, когда в Клубе решил поболтать с приятелем о даме не совсем подобающего поведения…
Отправлено: 19.12.08 22:58. Заголовок: Эмма Хартрайт А я в..
Эмма Хартрайт
цитата:
А я вообще оказалась дамой "не совсем подобающего поведения"!
По результатам очков или как-то иначе? Надо бы сыграть еще раз и поошибаться специально, чтобы посмотреть, как они будут издеваться над персонажами. ))
Отправлено: 19.12.08 23:02. Заголовок: Генри Даллиэл пишет:..
Генри Даллиэл пишет:
цитата:
По результатам очков или как-то иначе?
Ну, посмотрим - в предложенной ситуации - когда мне представили незнакомого мужчину, я полезла к нему с поцелуями и следовательно, мне сразу же сказали кто моя героиня.
Ну, посмотрим - в предложенной ситуации - когда мне представили незнакомого мужчину, я полезла к нему с поцелуями и следовательно, мне сразу же сказали кто моя героиня.
Однако… Что там в теме «Аватары» говорили про омут? ))
Отправлено: 20.12.08 18:55. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
*накрываясь плащом с надписью "Позорный флудер"*
Отрежьте мне половинку, я тоже хочу... Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Полноте, Аделейд, разве даме Вашего круга пристало любить собственного мужа? Фи, это хорошо только для простолюдинов.
Я могу позволить себе почти все, особенно, если это все возмущает общество - но при этом заставляет его открыто одобрять. Вам знакомо тонкое искусство глумления над ближними своими? ;) Я вот как позабочусь о том, чтобы это Ваше высказывание дошло до Ее Величества - непременно с указанием авторства. Ну так, чтобы она имела возможность по достоинству оценить Ваши передовые взгляды на брак...
Я вот как позабочусь о том, чтобы это Ваше высказывание дошло до Ее Величества - непременно с указанием авторства. Ну так, чтобы она имела возможность по достоинству оценить Ваши передовые взгляды на брак...
Адди,не горячитесь..Мне кажется, что мой несносный брат нам еще понадобится..*подмигивая подруге*
Мне кажется, что мой несносный брат нам еще понадобится..
*С любопытством* Луиза, вы собираетесь сделать из него коврик перед камином? Ладно, ладно, я шучу, и даже не думала горячиться. =) Вильгельм - очарователен сверх всякой меры.
Отправлено: 21.12.08 12:31. Заголовок: Несколько штрихов ре..
Несколько штрихов реалий, ожидающих на следующий год:
цитата:
Великое зловоние (англ. The Great Stink) — событие, произошедшее в Лондоне, летом 1858. Жаркое лето, отсутствие централизованной канализации и, как результат, — загрязнение Темзы и прилегающих территорий фекалиями и отходами. Горожане массово бегут из города, свирепствуют болезни. Парламент слагает с себя полномочия.
В 1815 году было разрешено вывести канализацию в Темзу и на протяжении 7 лет туда сбрасывались канализационные стоки всего города. При этом из нее же продолжалась браться вода для приготовления пищи и мытья.В Лондоне было более 200 тысяч сточных ям, которые должны регулярно чистится, но так как цена за это была очень высока, это делалось не всегда, что добавляло смрада в и так не самый благоухающий воздух Лондона.
Ситуация со сточными водами усугубилась тем что стало использовался много туалетов со смывом что во много раз увеличило количество сточных вод которые сливались в сточные ямы. Из за этого ямы переполнялись и содержимое выливалось в сточные канавы которые были первоначально сооружены для стока дождевой воды. В результате по канавам текли стоки с заводов, боен и все это попадало в Темзу. В 1858 году стояла очень жаркая погода вода Темзы и ее притоков начала бурно цвести и запах стоял такой что Палата Общин прекратила работу и переехала в Хэмптон. Суды переехали в Оксфорд. Сильный дождь в конце концов решил проблему но Палата общин приняла специальное постановление о необходимости решить эту проблему.
Холера была широко распространенным на протяжении 1840 годов (не в последнюю очередь потому что много людей верили, что болезнь являлась следствием вдыхания воздуха с "миазмами"; только позднее поняли что болезнь является следствием загрязненной воды это открытие было сделано в 1854 году лондонским врачом Джоном Сноу после эпидемии в Сохо). Из-за преобладания теории о заражении холерой через воздух среди итальянских ученых, открытие возбудителя холеры Filippo Pacini bacillum, в 1854 году полностью быть проигнорированы, и бактерии были повторно открыты тридцать лет спустя Робертом Кочем. Хотя новая система канализации действовала, и водные поставки постепенно улучшались, она не предохраняла от новой эпидемии в 1860 годах в восточном Лондоне. Тем не менее, судебное исследование показывало, что зараженная река Lea наполняла резервуары Восточной Водной Компании. Принятые меры привели к тому, что это был последний случай холеры в Лондоне.
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Я могу позволить себе почти все, особенно, если это все возмущает общество - но при этом заставляет его открыто одобрять. Вам знакомо тонкое искусство глумления над ближними своими? ;) Я вот как позабочусь о том, чтобы это Ваше высказывание дошло до Ее Величества - непременно с указанием авторства. Ну так, чтобы она имела возможность по достоинству оценить Ваши передовые взгляды на брак...
*заговорщицки* Помилуйте, леди, какие же мо взгляды прогрессивные! Я всего лишь следую старым добрым традициям Галантного столетия. Кстати, при дворе появиться мне бы очень не мешало. Что-то мне подсказывает, что наша королева слегка подустала от скучного образа жизни примерной жены и матери. Хмм, как бы развеять её скуку?
Луиза Даллиэл
цитата:
Адди,не горячитесь..Мне кажется, что мой несносный брат нам еще понадобится..*подмигивая подруге*
Лу, я всегда знал, что ты-мой лучший друг! Кто ещё так хорошо умел покрывать меня в детстве, когда я потихоньку таскал из вазочки конфеты?
Аделейд Алленби Аделейд Алленби пишет:
цитата:
*С любопытством* Луиза, вы собираетесь сделать из него коврик перед камином? Ладно, ладно, я шучу, и даже не думала горячиться. =) Вильгельм - очарователен сверх всякой меры.
*поглядывая по сторонам* Милая моя Лилит, то есть, простите, Аделейд, любой комплимент из Ваших прелестных уст для меня приятен вдвойне. Но у меня отчего-то нехорошее предчувствие насчёт нашего будущего.
Отправлено: 21.12.08 16:22. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Я всего лишь следую старым добрым традициям Галантного столетия.
Да-да, я поняла, спасибо. Просто в наше время следовать им принято с таким видом, будто вы - воплощение всех христианских добродетелей, а не распространяясь вслух о сладости порока. Что, кстати, тоже довольно-таки нудно. Ну и толку грешить, если это тоже "принято"?
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Кстати, при дворе появиться мне бы очень не мешало.
Будете хорошим мальчиком, я намекну об этом папеньке.
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
*поглядывая по сторонам* Милая моя Лилит, то есть, простите, Аделейд, любой комплимент из Ваших прелестных уст для меня приятен вдвойне. Но у меня отчего-то нехорошее предчувствие насчёт нашего будущего.
А у меня - самые радужные! Мы женим Вас на юной Элизабет, устроим грандиозную свадьбу и не менее грандиозный банкет - а лучше праздник на пару суток, как это было принято у маменьки в Шотландии, я подарю вам что-нибудь возмутительное, и надену на праздник свои любимые индийские сапфиры. А потом мы с Эдвардом уедем и я даже на прощание помашу вам с Элизабет рукой. *окончательно размечталась* Отличные предчувствия!
В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда. - Вчера на приеме у княгини Полимбук, - рассказывает один из них, - дед княгини по ошибке поцеловал мне руку. - И что было дальше? - Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.
***
- Чем могу еще служить, сэр? - спрашивает лакей, стараясь угодить даме и господину, только что занявшим комнату в гостинице. - Нет, спасибо, ничего не нужно, - отвечает джентльмен. - Может быть, что-нибудь нужно супруге? - Хорошо, что напомнили! Принесите почтовую открытку.
***
Английский лорд уходит из дому. Слуга провожает его и спрашивает: - Сэр, если леди пошлет меня за вами, скажите, где вас не надо искать?
***
Два джентльмена разговаривают после званого обеда: - Скажите, сэр, почему сегодня во время обеда вы постоянно целовали руку той даме, что сидела от вас слева? - Понимаете ли, сэр, мне забыли положить салфетку.
***
Английский лорд переезжает с одной своей виллы на другую. Дорога дальняя, скучная, поговорить, разве что с кучером, не с кем... - Послушай, Джон... - Слушаю Вас, сэр! - Джон, а какая лошадь тебе больше нравится: серая, гнедая или белая в яблоках?... - Видите ли, сэр... Когда я запрягаю серую - мне нравится серая, когда запрягаю гнедую - мне нравится гнедая, а если Вы прикажете запрячь белую в яблоках, что ж, я доволен и серой в яблоках... - Спасибо, Джон. - Не за что, сэр... Проходит минут пятнадцать... Скучно... - Послушай, Джон... - Слушаю Вас, сэр! - А какое вино тебе больше по вкусу: белое, красное или розовое? - Видите ли, сэр... Когда я пью белое вино - мне нравится белое вино, когда пью красное - нравится красное... А если кто из друзей угостит розовым - я прекрасно захмелею и от розового... - Спасибо, Джон. - Не за что, сэр... Проходит минут пятнадцать... - Послушай, Джон... - Слушаю Вас, сэр! - А какая женщина тебе нравится: блондинка, брюнетка или шатенка?.. - Видите ли, сэр... - Спасибо, Джон. - Не за что, сэр...
***
Английская леди зовет лакея: - Вы поедете сейчас к моей свекрови миссис Чаттерли в больницу, она очень тяжело больна, и осведомитесь о ее самочувствии. Лакей уехал и вернулся через три часа. - Ну как? Вы были у миссис Чатерли? Спросили, как она себя чувствует? - Да, мадам. - Хорошо, можете идти.
***
Слуга обращается к лорду: - Сэр, осмелюсь доложить, что на кухне некоторым образом возник пожар. Хозяин дома медленно отложил «Таймс» и сказал: - Сообщите это леди. Вы же знаете, Робинс, что я не занимаюсь домашним хозяйством.
***
Джентльмены играют в гольф. Мимо проезжает траурная процессия. Один из них снимает шляпу, несколько секунд стоит молча, потом снова берет клюшку. - Какой трогательный жест, - говорит другой. - Это не жест. Мы были с ней женаты почти двадцать пять лет.
***
- Сэр, - говорит нотариус, - ваш покойный дядюшка завещал вам три дома в Лондоне, восемьсот тысяч фунтов стерлингов наличными и охотничью собаку. - Надеюсь, собака породистая?
***
Лондон. Кабинет английского джентльмена. Распахивается дверь, вваливается дворецкий: - Наводнение! - Выйдите и доложите, как положено. Дворецкий выходит, закрывает за собой дверь, через несколько минут распахивает дверь со словами: - Тэмза, сэр!
***
Лондон. Английский лорд со своей супругой за завтраком. - Лорд Джон, в свете ходят слухи... - Это проблемы света. - Да, но слухи говорят, что у леди Джейн есть любовник. - Это проблемы леди Джейн. - Да, но говорят, что муж леди Джейн поклялся убить этого любовника... - Это проблемы ее мужа. - Да, но слухи говорят, что этот любовник - это вы. - Это мои проблемы. - А как же я? - А это - ваши проблемы.
***
Чем отличается джентльмен по воспитанию от джентльмена по рождению? Одна и та же ситуация. Джентльмен снимает номер в гостинице, входит в ванную, а там моется женщина. Джентльмен по воспитанию: - Мадам, тысяча извинений и т.д. Джентльмен по рождению: - Простите, сэр. Я кажется где-то здесь оставил свои очки.
***
Утро в добропорядочной английской фамилии. Сэр в кресле с газетой за утренним чаем. Леди спускается по лестнице из спальни и говорит: - Плохая новость, сэр. То, что мы принимали за беременность, оказалось не беременностью... - Как, леди, у нас не будет наследника? - К сожалению нет, сэр... - Боже мой! Опять эти нелепые телодвижения!
***
- Милостивый государь! Вчера вы грубо оскорбили вашу жену - мою сестру! Потрудитесь взять мою карточку: мы будем драться! - К сожалению, вы опоздали - я уже дрался с вашей сестрой.
***
Два джентльмена после охоты сидят у камина, вытянув ноги к огню, и молчат: - Сэр, боюсь, что ваши носки начинают тлеть. - Вы, вероятное, хотите сказать - сапоги, сэр? - Нет, сапоги уже давно сгорели, сэр.
Отправлено: 23.12.08 21:29. Заголовок: Генри Даллиэл Генр..
Генри Даллиэл Генри Даллиэл пишет:
цитата:
- Милостивый государь! Вчера вы грубо оскорбили вашу жену - мою сестру! Потрудитесь взять мою карточку: мы будем драться! - К сожалению, вы опоздали - я уже дрался с вашей сестрой.
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Отправлено: 24.12.08 14:21. Заголовок: Генри Даллиэл Генр..
Генри Даллиэл
Генри Даллиэл
Лондон. Английский лорд со своей супругой за завтраком.
цитата:
- Лорд Джон, в свете ходят слухи... - Это проблемы света. - Да, но слухи говорят, что у леди Джейн есть любовник. - Это проблемы леди Джейн. - Да, но говорят, что муж леди Джейн поклялся убить этого любовника... - Это проблемы ее мужа. - Да, но слухи говорят, что этот любовник - это вы. - Это мои проблемы. - А как же я? - А это - ваши проблемы.
Милорд, обожаю этот анекдот! Точно про меня.)))))))
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Отправлено: 24.12.08 23:25. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Не поможет здравомыслие, если за дело берусь я!
Не стоит недооценивать кого-либо из семейства Даллиэлов. Моя сестра, к счастью, никогда не отличалась ни пустоголовым кокетством, ни наивной доверчивостью. Правда, любовь не всегда делает людей разумными, но я продолжаю верить и надеяться, что обойдется без рукоблудства, тьфу, рукоприкладства.
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Отправлено: 25.12.08 10:45. Заголовок: Генри Даллиэл Генр..
Генри Даллиэл
Генри Даллиэл пишет:
цитата:
Не стоит недооценивать кого-либо из семейства Даллиэлов. Моя сестра, к счастью, никогда не отличалась ни пустоголовым кокетством, ни наивной доверчивостью.
Путь разума скучен, путь безрассудства сладок.
Генри Даллиэл пишет:
цитата:
Правда, любовь не всегда делает людей разумными, но я продолжаю верить и надеяться, что обойдется без рукоблудства, тьфу, рукоприкладства.
*сочувственно* Ах, милорд, неужели Ваши старые комплексы вышли наружу? быть может, стоит Вас свести с парой-тройкой бойких девиц, дабы Вы позабыли о своём благоразумии и контролем за Вашей сестрой?
Отправлено: 25.12.08 12:53. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Путь разума скучен, путь безрассудства сладок.
Судя по бурным студенческим годам мистер Даллиэл с этим утверждением должен согласиться)) Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Ах, милорд, неужели Ваши старые комплексы вышли наружу?
Нет,дорогой брат, он тебе завидует)) Кстати, может быть вместо девиц вам бы познакомится и вместе совершить променад по подобным заведениям?.. Кстати, и Гемфри может взять..(и потерять где-нибуть..)
Отправлено: 25.12.08 19:57. Заголовок: Вильгельм фон Штейн ..
Вильгельм фон Штейн Вильгельм фон Штейн пишет:
цитата:
Ах, милорд, неужели Ваши старые комплексы вышли наружу? быть может, стоит Вас свести с парой-тройкой бойких девиц, дабы Вы позабыли о своём благоразумии и контролем за Вашей сестрой?
Это не комплексы, это поведение джентльмена, впрочем, ему вовсе не возбраняется иметь связи с «бойкими девицами», но ради нашего хрупкого семейного мира, прошу впредь не упоминать оных девиц и имя моей сестры в одном предложение. Впрочем, если вы оплачиваете еще и выпивку…
Луиза Даллиэл Луиза Даллиэл пишет:
цитата:
Судя по бурным студенческим годам мистер Даллиэл с этим утверждением должен согласиться))
Понимаете ли, дорогая сестра, я воспитан определенным образом, а потому могу согласиться с утверждением Вашего брата лишь отчасти. Когда дело касается лично меня, то полагаю, имею право сходить с ума и безрассудничать, сколько угодно, но если неосмотрительность может навредить близким или людям моего круга, то я вполне знаю, когда следует остановиться и как вести себя.
Луиза Даллиэл пишет:
цитата:
Кстати, может быть вместо девиц вам бы познакомится и вместе совершить променад по подобным заведениям?.. Кстати, и Гемфри может взять..(и потерять где-нибуть..)
Простите, сестра, но что значит «вместо». Звучит щекотливо. )) Что касается предложения по поводу Вашего мужа, то я поражаюсь либеральности некоторых женских взглядов.
Отправлено: 28.12.08 00:29. Заголовок: Генри Даллиэл Генри..
Генри Даллиэл Генри Даллиэл пишет:
цитата:
Что касается предложения по поводу Вашего мужа, то я поражаюсь либеральности некоторых женских взглядов.
практичности, Генри,практичности.. Хотя с другой строны смотрите и учитесь как не нужно вести себя с супругой, да бы ваша семейная жизнь не привела к зарождению столь опасных мыслей в милой головке жены)) Генри Даллиэл пишет:
цитата:
Когда дело касается лично меня, то полагаю, имею право сходить с ума и безрассудничать, сколько угодно, но если неосмотрительность может навредить близким или людям моего круга, то я вполне знаю, когда следует остановиться и как вести себя.
Отправлено: 28.12.08 21:33. Заголовок: Луиза Даллиэл Хотя ..
Луиза Даллиэл
цитата:
Хотя с другой строны смотрите и учитесь как не нужно вести себя с супругой, да бы ваша семейная жизнь не привела к зарождению столь опасных мыслей в милой головке жены))
цитата:
Вы просто сокровище, милый брат!
О, дорогая сестра, без ложной скромности скажу, что буду таки «идеальным мужем», только вот захомутать меня очень-очень-очень сложно, да и я еще маленький. )))
Отправлено: 29.12.08 14:07. Заголовок: Генри Даллиэл Генри..
Генри Даллиэл Генри Даллиэл пишет:
цитата:
О, дорогая сестра, без ложной скромности скажу, что буду таки «идеальным мужем», только вот захомутать меня очень-очень-очень сложно, да и я еще маленький. )))
Маленький?! Генри, после колледжа...*многозначительно покачала головой*
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Уилл, в то что ты повлияешь я верю...Но не уверенна как именно)))
Ну, под моим чутким руководством Генри станет настоящим мужчиной. Научится пить крепкие напитки в огромных количествах, драться на дуэли где только можно (и где нельзя тоже))), придумывать оправдания для многочисленных любовниц... А ещё он станет законодателем мод на мужские причёски -благодаря моему другу у многих джентельменов будет новая укладка. Рога называется.))))
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Бояться прошлого глупо-оно уже произошло. Бояться будущего бесмысленно-оно может и не придти. А настоящее так легко переходит в прошлое, что не достойно сожаления.
Отправлено: 29.12.08 18:58. Заголовок: Юлианна фон Штейн ..
Юлианна фон Штейн
Юлианна фон Штейн пишет:
цитата:
Ах, милый Вилли, знает ли мой принц обо мне? Не заблудился ли в чужих краях ? *печально вздыхает*
А принц тебе не нужен, сестричка.))))
цитата:
Принцесса-Доста будет долго мучиться, ибо просто не сможет обидеть ни одного из женихов отказом. В конце-концов ей попадется странствующий рыцарь с грустными глазами, претерпевший за свою жизнь множество невзгод и разочарований. Этот рыцарь будет выглядеть настолько несчастным, что принцесса тут же решит выйти за него замуж. А что бы остальным не обидно было, сделает каждому щедрый подарок золотом, драгоценными каменьями и землями и отдаст в жены лучших придворных дам.
Луиза Даллиэл Вильгельм фон Штейн Дорогие мои родственники, фон Штейны, очень мило с вашей стороны развить на мой счет дискуссию о становлении, о перспективах и планах по развитию природных данных. Ваши заботы и упования воистину трогательны. Но смею заверить, что совершенно не стою проявлений подобного внимания, поскольку являю собой человека неблагодарного – всегда люблю решать за себя сам и не приемлю ничьих советов или чужого влияния.
Что поделать, я младший из братьев и просто избалованный ребенок. А замужние дамы, интриги, рогатые и возмущенные мужья – это так утомительно…
Стефан Таррингтон Стефан Таррингтон пишет:
цитата:
Кстати, леди и джентельмены, как вы относитесь к науке соционике? Если кому-то интересно, то вот тест на определение своего соционического типа. Ссылка на мой результат-под катом.)))
По поводу соционики. Признаться, некоторое время назад я интересовался данной областью, но вскорости охладел, потому что терпеть не выношу, когда мне навязывают стереотипы поведения, а некоторые увлеченные типировщики начинают глядеть на тебя, как на какой-то подвид, и ожидать определенного поведения, реакций по болевым или выступлений по ролевым. Это ограничивает мои представления о свободе.
Ну, мистер Таррингтон, угадаете мой тип, или хотя бы квадру? ;))))
Отправлено: 30.12.08 13:13. Заголовок: Генри Даллиэл Генри..
Генри Даллиэл Генри Даллиэл пишет:
цитата:
Что поделать, я младший из братьев и просто избалованный ребенок. А замужние дамы, интриги, рогатые и возмущенные мужья – это так утомительно…
Не волнуйтесь,Генри. Мы с Уиллом все-таки старшие и нам просто необходимо давать советы, направлять, указывать, подсказывать:это уже привычка.Хорошая или нет не знаем,но так как кроме Софи не на ком практиковаться,а мои дети еще слишком малы,то приходиться брать в оборот Вас.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет